Jonathan Demme「羊たちの沈黙」


Huluで映画版を再見。
劇場公開時、WOWOW、DVDと3回は見ている筈なのに、
例によって細かい部分は相当忘れていた。

チルトン博士はほぼ原作通りに「活躍」していた(心理描写は大幅に省略)。
クロフォードの妻の話、クラリスのFBI訓練生としての進路問題話は全面カット。
以前の殺人の話や蛾の正体の話は大幅に省略して語られ、
映画の中盤でストーリーは「上院議員の娘を救出できるか?」にほぼ絞られる。

原作のレクター博士は「小柄でほっそりした男」だがこの改変は特に何の問題もない。
他の原作から脚色は、クライマックスの<ひっかけモンタージュ>が秀逸だが、
レクター博士の監獄を鉄格子+網から透明な板に変えたのは地味ながらグッドアイディア。
これにより博士とクラリスの物理的な距離はぐっと縮まり、
撮り方によって何にも遮られずに向かいあっているようにも見える。

博士が警官を警棒で殴り殺すシーン、原作では一撃だが映画は何度も殴る。
このショットの博士は口をあけてやや興奮しているようにも見える表情なのだが、
もっと淡々と無表情にだったらもっと怖かった。

ラストでレクターがクラリスに電話をするのは完全な映画オリジナル、
「I'm having an old friend for dinner.」を映画史に残る名台詞。
old friendはチルトン博士。
なぜこのラストを忘れてしまっていたのか…。

Jodie Fosterの劇場鑑賞の印象記憶はなせか「長身スレンダー」になっていた。
Hulu版を見るとおしりが大いずんぐり体型でどうみても「長身スレンダー」はない。
役柄に合わせて記憶が修正されていたのかもしれない。
あまり口舌がよくない(くぐもったような発音)のも今回初めて気付いた。

Jodie Fosterプロフィール


コメント

このブログの人気の投稿

島耕作メモ

サッカー日本代表 W杯本大会全戦績

「アリー スター誕生」雑感と妄想